Engels / Slechte (toegepaste) talenkennis kost zakenwereld geld
 
Engels | Slechte (toegepaste) talenkennis kost zakenwereld geld
Slechte (toegepaste) talenkennis kost zakenwereld geldGemaakt op: 3-3-2007 om 10:11
Laatst gewijzigd op: 17-4-2009 om 11:54

„Wat bedoelen ze met "Please send me your mail COB”?” vroeg een werknemer eens aan talendocente Julie Fillingham, toen hij na zijn werkdag aanschoof bij de cursus zakelijk Engels. „Het betekent: Antwoord me voordat je je computer afsluit”, zei Fillingham. COB: Close of business, voor het eind van de werkdag. ...ASAP: As soon as possible, zo spoedig mogelijk.

FYI: For your information.

...

BTW: By the way! ...


Op woordniveau gaat het wel eens mis in de communicatie, met de grammatica kan het spaak lopen, maar minstens zo belangrijk is de houding van de Nederlandse zakenman. Zelfingenomenheid en onbeleefdheid kunnen funest zijn bij het binnenhalen van orders.

Zie verder: Reformatorisch Dagblad



vorige:
liefdesgedichten in beweging
volgende:
Coffee, the geatest addiction ever
> De Vrije School Den Haag © 2004-2005 > Powered By Dinamite Internet Services