„Wat bedoelen ze met "Please send me your mail COB”?” vroeg een werknemer eens aan talendocente Julie Fillingham, toen hij na zijn werkdag aanschoof bij de cursus zakelijk Engels. „Het betekent: Antwoord me voordat je je computer afsluit”, zei Fillingham. COB: Close of business, voor het eind van de werkdag. ...ASAP: As soon as possible, zo spoedig mogelijk. FYI: For your information. ... BTW: By the way! ...
Zie verder: Reformatorisch Dagblad
|
||||||||||||







